L'an passé, Manchester avait refusé de laisser partir le Portugais au Real.
去年,曼曾拒绝让这名
萄牙球员离开曼
转会至皇马。
L'an passé, Manchester avait refusé de laisser partir le Portugais au Real.
去年,曼曾拒绝让这名
萄牙球员离开曼
转会至皇马。
L'aide portugaise est surtout axée sur les pays les moins avancés, principalement en Afrique subsaharienne.
萄牙提供的援助尤其侧重于最不发达国家,特别是撒哈拉以南的非
国家。
Troisièmement, la délégation portugaise doute pour sa part de l'utilité du sujet.
,
萄牙代表团对此专题的实用性感到怀疑。
Nous adopterons cette résolution plus tard aujourd'hui grâce au dirigeant de la délégation portugaise.
由于萄牙代表团所起的领导作用,我们将在今天晚些时通过这个决议。
Je peux être très bref car la position portugaise est connue de l'Assemblée.
我的发言将十分简要,因为萄牙的立场在大会是众所周知的。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的性和30%的女性说
萄牙语,但只有6.5%的人以
萄牙语为母语。
Pour leur part, les autorités portugaises ont diffusé un communiqué dans lequel elles regrettaient l'incident.
萄牙政府发表了一份公报,对这次事件表示遗憾。
Vous pouvez compter sur l'appui de la délégation portugaise à cet égard.
你将永远可以指望得到我国代表团在这方面的全力支持。
Nous souscrivons à l'intervention prononcée par la présidence portugaise au nom de l'Union européenne.
我们充分支持欧盟
萄牙主席的发言。
Les autorités portugaises sont prêtes à fournir cette force pendant la période précédant les élections.
萄牙当局愿提供这样一支部队,直到进行选举。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
萄牙代表团认为
11条至
14条草案没有必要,纯属多余。
Aucune autre ancienne colonie portugaise n'a eu de référendum pendant le transfert du pouvoir.
在其他前萄牙殖民地内,权力转移期间从来没有使用公民投票。
La chaîne portugaise (Radio Macao) accordait une demi-heure par jour aux organes de l'Église catholique.
文电台则每日有半小时给天主教教会播放节目。
La société civile portugaise a également été consultée, et elle a contribué au présent rapport.
还咨询了萄牙民间社会,他们也为本报告的编制贡献了力量。
Le projet de directive 2.9.4 inspire à la délégation portugaise certaines préoccupations.
萄牙代表团对导则草案2.8.4感到有些担心。
La délégation portugaise présentera des observations détaillées sur le projet d'articles en temps voulu.
萄牙代表团将在适当时候提交对条款草案的详细评论。
L'Association dentaire portugaise a été condamnée à verser une amende de 160 000 euros.
对萄牙牙医协会罚款16万欧元。
Je me limiterai donc à ajouter quelques observations au nom de la délégation portugaise.
因此,我仅补充几点我们自己的评论。
Une force de gendarmerie portugaise de 127 personnes est arrivée à Dili le samedi 3 juin.
总人数为127人的一支萄牙警察部队于6月3日星期六到达帝力。
La proportion de femmes dans l'administration publique centrale portugaise est très élevée.
萄牙中央公共管理机构已经被高度女性化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false